Eine Liste unserer Sprachdienste
Cloudbasierte Übersetzungsdienste
Mit der internationalen Verbreitung von webgehosteter Software überbrücken unsere außergewöhnlichen Übersetzungsdienste die interkulturelle Kluft für eine optimale Nutzung von Geschäftsanwendungen, einschließlich Datenbankverwaltungssystemen, Bürosoftware und Marketingmaterialien für SaaS-Produkte.
Daten- und Technologiesicherheit
Sicherheit ist bei CSOFT International zweifach. Wir schützen das geistige Eigentum von Unternehmen während des Übersetzungs- und Lokalisierungsprozesses gemäß unseren ISO-Qualifikationen nach höchsten Sicherheitsstandards. Als vertrauenswürdiger Sprachpartner ermöglichen wir Organisationen den Austausch von Informationen mit strategischen internationalen Partnern bei minimalem Risiko.
Desktop-Publishing
Ihr Software-GUI-Design, Präsentationen, Broschüren, Grafiken, Newsletter und andere Kommunikationsdateien müssen maximale Attraktivität und Benutzerfreundlichkeit für das Zielpublikum erreichen. CSOFT bietet überlegene Desktop-Publishing-Services für Ihre komplexesten Dokumentformatierungsanforderungen in Hunderten von Sprachen.
Sprachmanagement für Unternehmen
Die Unterstützung multinationaler Operationen und Best Practices ist die Aufgabe unseres Enterprise Language Management Service. Unternehmensterminologie erfordert Standardisierung und Konsistenz. Wir bieten CMS-Support und beglaubigte Übersetzungen, damit Ihre interne und externe Botschaft stark bleibt.
Deutung
Internationale Unternehmen expandieren ständig, was bedeutet, dass sie immer mehr unterschiedliche Sprachen implizieren. Online oder vor Ort, CSOFT bietet Dolmetschen durch Weltklasse-Dolmetscher für alle instrumentellen interkulturellen Austausche – von Firmenveranstaltungen über Hörsäle bis hin zu Live-Übertragungen.
Sprachabdeckung
Wir bieten unseren Kunden Sprachabdeckung in mehr als 250 Sprachen und lokalen Dialekten. Unsere Lösungen sind auf jede der von uns betreuten internationalen Organisationen zugeschnitten, wobei der Schwerpunkt auf Übersetzungs-, Lokalisierungs-, Transkreations-, Dolmetsch- und Inhaltsberatungsdiensten liegt.
Marketing-Übersetzungsdienste
Sowohl Neueinsteiger in globale Märkte als auch bekannte Namen müssen die Markenbekanntheit fördern und in allen aktiven Regionen effektiv kommunizieren. CSOFT erfasst Markenstimmen und Messaging-Stile in Hunderten von Sprachen, sorgt für Konsistenz und stellt Auffindbarkeit und Zuordenbarkeit sicher.
Medizinisches Schreiben
Im transnationalen Bereich des Gesundheitswesens muss die Botschaft konsistent und objektiv sein. Unsere mehrsprachigen medizinischen Redakteure bringen erstklassige Co-Authoring-Fähigkeiten, therapeutisches und statistisches Fachwissen sowie ein tiefes Verständnis von Richtlinien und Best Practices für regulatorische Sicherheit sowie medizinische Veröffentlichung und Marketing mit.
Sprachdienste für behördliche Einreichungen
Die globalen Sprachdienstleister von CSOFT für Zulassungsanträge ermöglichen es amerikanischen Unternehmen, ihre Produkte in Europa zu vermarkten. Sie stellen sicher, dass die anspruchsvollen mehrsprachigen Dokumentationsanforderungen der EU-CTR- und EU-MDR-Richtlinien erfüllt werden, und bieten gleichzeitig eine überlegene Sprachverwendung und Übersetzung.
Social-Media-Übersetzung
CSOFT bietet seinen Kunden maßgeschneiderte Social-Media-Lösungen, damit lokale Organisationen ein multinationales Publikum erreichen und demografische Zielgruppen ansprechen können. Durch Inhalte, die klare Kommunikation und kulturelle Nuancen erfordern, helfen wir den Social-Media-Säulen der Marketingstrategien, ihre OKRs zu erreichen.
Softwarelokalisierung
Wir bieten End-to-End-Softwarelokalisierungslösungen mit den höchsten Standards in Bezug auf sprachliche Genauigkeit, Verständlichkeit und Zuordenbarkeit, einschließlich GUI-Inhalts- und kosmetischer Tests. Wir unterstützen alle Betriebssysteme und Client-Angebote, von ERP-Programmen (Enterprise Resource Planning) bis hin zu CAD-Programmen (Computer-Aided Design).
Softwarelokalisierungstests
Funktionale, sprachliche und kosmetische Tests stellen sicher, dass Ihr Produkt bereit für internationale Märkte ist. Wir bewerten das Erscheinungsbild und die Benutzerfreundlichkeit einer fertigen Software, nachdem sie in neue Sprachen übersetzt wurde, um sicherzustellen, dass die Verbraucher ein scharfes Produktmanagement wahrnehmen.
Transkreation
Wir greifen auf unterschiedliche kulturell-sprachliche Denkweisen zu, indem wir die idealen Worte finden, um Ihre Stimme, Ihre Emotionen und Ihren Stil an Ihr Zielpublikum zu übersetzen. Bei der Transkreation, einem Kunstwort aus „Übersetzung“ und „Kreation“, passen wir Ihre Markenbotschaft strategisch durch Übersetzung und kreatives Schreiben an.
Terminologieverwaltung
Globale Organisationen reservieren beträchtliche Budgets für die Lokalisierung ihrer externen und internen Kommunikation. Unser Terminologiemanagement-Service bietet einen doppelten Gewinn, da er diese Kosten um etwa 20 % senkt und gleichzeitig Qualitätsstandards für den aktuellen und zukünftigen Betrieb sichert.
Übersetzungen von Schulungsunterlagen
Wir bei CSOFT wissen, dass die Schulungsdokumentation für die ausländischen Teams und Niederlassungen einer Organisation klar und effektiv sein muss, damit die Auszubildenden das Material leicht verstehen können. Diese Aufgabe decken wir konsequent für das vorliegende sowie parallele und künftige Ausbildungsprogramm ab.
Übersetzungsprüfung & LQA
Die Qualitätskontrolle ist der letzte Schritt im Lokalisierungsprozess. Mit den Sprachqualitätssicherungsdiensten (LQA) von CSOFT sind unsere Kunden in der Lage, ihre Botschaften mit der Gewissheit, dass ihre Inhalte korrekt sind, strategisch zu verbreiten und den gewünschten Eindruck bei den Verbrauchern zu hinterlassen.
Übersetzungsdienst
CSOFT bietet fortschrittliche Übersetzungsdienste, unabhängig davon, ob wir technische, Softwareplattform-, eLearning-, Video-, Online-Präsenz- oder audiovisuelle Anforderungen abdecken – und vieles mehr. Globalisieren Sie Ihr Produkt und Ihre Marke mit der Kraft einer fein abgestimmten, wirkungsvollen Sprache, die am richtigen Ort und zur richtigen Zeit eingeführt wird.
Videoübersetzung
Wir bieten globalen Organisationen End-to-End-Lösungen für audiovisuelle Übersetzungen für alle Arten von Kommunikationsanforderungen. Von der Untertitelung über Voice-Over-Arbeiten bis hin zur Multimedia-Produktion helfen wir unseren Kunden, ihre Kundenbasis einzubeziehen, das Publikum zu unterhalten und Interessenvertreter aufzuklären.
Voice-Over-Arbeit
Die digitalen Sprecher und die automatische Synchronisierung von CSOFT tragen entscheidend dazu bei, die Anforderungen unserer Kunden an mehrsprachigen Videoinhalten zu erfüllen. Unser internationales Netzwerk aus professionellen Sprachaufzeichnungskünstlern und Fachübersetzern im Land gewährleistet ein nahtloses Branding über alle Medienplayer hinweg.
Website-Lokalisierung
Die Website-Lokalisierung ist der Schlüssel zur weltweiten Einführung Ihrer Marke. CSOFT hilft Organisationen, indem es Corporate Messaging in allen Zielsprachen umgestaltet. Das Ergebnis? Ein internationales Publikum wird darüber informiert, was sie tun und wer sie sind – und unsere Kunden können ihre Online-Präsenz nutzen, um global zu agieren.