Übersetzungen von Benutzerhandbüchern und Produkthandbüchern
Bereitstellung mehrsprachiger Übersetzungen von Handbüchern und Produktleitfäden sowie technischer Kommunikationslösungen für alle Arten von Benutzeranleitungsmaterial
Die Bereitstellung technischer Dokumentationen wie Benutzerhandbücher und Übersetzungen von Produkthandbüchern, die die gesamten sprachlichen Bedürfnisse Ihrer Zielgruppe abdecken, ist bei der Einführung neuer Produkte auf dem globalen Markt von entscheidender Bedeutung. Häufig gepaart mit elektronischen Waren, Computerhardware und Softwareprodukten bieten hochwertige Übersetzungen von Benutzerhandbüchern Benutzerunterstützung für Verbraucher eines bestimmten Produkts oder einer bestimmten Dienstleistung in ihrer bevorzugten Sprache, ohne dass zusätzliche Anstrengungen für das sprachliche oder funktionale Verständnis erforderlich sind. Die Übersetzung von Benutzerhandbüchern und Produktleitfäden stellt sicher, dass die Produkte den regionalen und internationalen Vorschriften entsprechen, und ermöglicht es Verbrauchern, sich erfolgreich mit Produkten und Dienstleistungen zu beschäftigen. Die in Benutzerhandbüchern und Produktleitfäden verwendete Fachsprache muss daher im Kontext der Produktzielgruppe geschrieben werden und erfordert ferner eine genaue und konsistente Terminologieverwendung für einfache Montage-, Service- und Benutzerfreundlichkeitsergebnisse.
CSOFT bietet qualitativ hochwertigetechnische Übersetzungsdienste und liefert mehrsprachige Lösungen für Produktkataloge, Bedienungsanleitungen und Sicherheitshandbücher für Unternehmen auf der ganzen Welt. Durch die Bereitstellung von Übersetzungen von Benutzerhandbüchern und Produktleitfäden hilft CSOFT Unternehmen, ihre Produkt- und Servicedokumentationen auf mehr als 250 Sprachen zuzuschneiden. Auf diese Weise versetzt CSOFT Unternehmen in die Lage, die Produktsichtbarkeit zu erhöhen, die Kundenzufriedenheit zu gewährleisten und den globalen Marktabsatz zu optimieren.
Sicherstellung von End-to-End-Übersetzungslösungen für mehrsprachige Produktleitfäden
Von Systemprotokollen bis hin zur Produktkennzeichnung ist CSOFT auf alle Arten von Benutzerhandbüchern und Produkthandbüchern spezialisiert. Das Netzwerk von CSOFT aus mehr als 10.000 Linguisten und Experten für technisches Schreiben im Land kann schnell alle Inhalte von Benutzerhandbüchern übersetzen, die für ein neues Produkt oder eine neue Dienstleistung benötigt werden, darunter Elemente wie Deckblätter, Vorworte, Inhaltsseiten, Funktionsleitfäden, Fehlerbehebungs- und FAQ-Abschnitte (häufig gestellte Fragen). , sowie Glossare. CSOFT verfügt über das notwendige Fachwissen, um sicherzustellen, dass die Benutzerspezifikationen in allen Phasen des Produktlebenszyklus regionalen und internationalen Richtlinien entsprechen. Von der Herstellung bis zur Produkteinführung unterstützt CSOFT Unternehmen in allen Branchen bei der Bereitstellung hochwertiger mehrsprachiger Benutzerhandbücher und Produktleitfäden, indem es Folgendes anbietet:
- Technische Übersetzungen
- Software-Übersetzungen
- Übersetzungen von Dokumenten
- Videoübersetzungen & Übersetzungen
- Beglaubigte Übersetzungsdienste
- Sprachliche Prüfung
- Kosmetische Prüfung
- Funktionsprüfung
- MTPE (Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen)
Bereitstellung hochwertiger eLearning-Dokumentation
Neben der Übersetzung der Benutzerdokumentation bietet CSOFTeLearning tübersetzungssdiensteund mehrsprachigetraining dDokumentation translationsum Unternehmen dabei zu unterstützen, qualitativ hochwertige Informationen über ihre Produkte und Dienstleistungen innerhalb ihrer Betriebsteams bereitzustellen. Durch die Bereitstellung von arbeitsplatzfertigen Schulungsmaterialien kann CSOFT Unternehmen dabei unterstützen, genaue und konsistente Schulungsverfahren für ihre unterschiedlichen Mitarbeiter auf der ganzen Welt sicherzustellen.
CSOFT verfügt über das Fachwissen, um eine Reihe von Dokumentationen für eine Vielzahl von Benutzeroberflächen (UI) zu übersetzen, darunter:
- Verhaltenskodizes (CoC)
- Standardarbeitsanweisungen (SOPs),
- Personaldokumentation (HR).
- Als Employer Experience Services verfügt CSOFT über das Fachwissen, um eine Reihe von Dokumentationen für eine Vielzahl von Benutzeroberflächen (UI) zu übersetzen.
Erfahren Sie mehr über unsere E-Learning-Übersetzungs- und Multimedia-Lokalisierungslösungen.
Qualitätskontrolle
Die professionelle, qualitativ hochwertige Lokalisierung einer Dienstleistung oder eines Produkts ist entscheidend für Übersetzungslösungen auf globalen Märkten. CSOFT weiß, wie wichtig genaue Übersetzungen sind. Aus diesem Grund haben wir einen Prozess zur Qualitätssicherung entwickelt, um sicherzustellen, dass jedes übersetzte Projekt zeitnah Qualitätsstandards erfüllt und gleichzeitig kostengünstig ist. Unser fortschrittliches Übersetzungstechnologie-Managementsystem ermöglicht es, dass Übersetzungsprojekte an einem zentralen Ort verbleiben und in Echtzeit aktualisiert werden, um sicherzustellen, dass CSOFT Sie bei jedem Schritt des Weges abdeckt. Darüber hinaus sind wir nachISO 17100:2015,ISO 9001:2015 undISO 13485:2016zertifiziert, um sicherzustellen, dass unsere kundenspezifischen Lösungen die globalen regulatorischen Anforderungen und die Anforderungen unserer Kunden erfüllen. höchste Qualitätserwartungen.
Erfahren Sie mehr über unsereQualitätssicherungsprozesse.
Datensicherheit
CSOFT verfügt über sorgfältig dokumentierte und vollständig nachvollziehbare Informationssicherheitsrichtlinien, Checklisten und Qualitätsaufzeichnungen. Wir wissen, wie wichtig Sicherheit für unsere Kunden ist, weshalb wir äußerste Sorgfalt darauf verwenden, die Vertraulichkeit von Patienten und Unternehmensdaten zu schützen. Alle unsere Datensicherheitsprozesse nutzen Best Practices vonISO 27001, um sicherzustellen, dass wir die neuesten internationalen Standards für Informationssicherheit einhalten.
Erfahren Sie mehr über dieDatensicherheitsverfahren von CSOFT.
Sprechen Sie uns noch heute an!
Für weitere Informationen darüber, wie CSOFT Sie bei IhrenÜbersetzungsanforderungen unterstützen kann, kontaktieren Sie uns bitte über diese Website oder rufen Sie uns unter +1-617-263-8950 an.
Führen Sie eine Ausschreibung oder Ausschreibung für Übersetzungen durch? Wir lieben Ausschreibungen.
Bitte klicken Sie hier, um uns Ihre RFP zu senden.