Dolmetscherdienste

CSOFT International bietet Live-Dolmetscherdienste und -lösungen, die sicherstellen, dass bei der Übersetzung nichts verloren geht

Ob Sie eine Konferenz für ein mehrsprachiges Publikum veranstalten oder Ihre globale Kundenbetreuung eine Simultanübersetzung von Online-Diskussionen verlangt, CSOFT liefert erschwingliche, hochwertige Dolmetschlösungen für all Ihre Anforderungen an die Echtzeit-Sprachübersetzung.

Professionelles Dolmetschen wird auch als Dolmetschen bezeichnet und umfasst eine Reihe verschiedener verbaler Übersetzungsmodelle, von denen jedes eine wichtige Verbindung zu integrativen Echtzeit-Kommunikationsanforderungen bietet, die je nach Szenario stark variieren können. Ob es darum geht, die Aufmerksamkeit aller Anwesenden auf eine internationale Veranstaltung zu lenken, ohne das fröhliche Tempo einer Präsentation zu verlieren, oder um eine patientenorientierte Kommunikation mit Patienten und Teilnehmern klinischer Studien zu gewährleisten, das mehrsprachige Dolmetschen ist eine der wichtigsten Formen der Lokalisierung, sowohl für Unternehmen, die hinzukommen möchten Mehrwert für ihre Angebote und für Unternehmen, die mit strengen regulatorischen Anforderungen für inklusive Kommunikation konfrontiert sind.

Mit einem globalen Netzwerk von über 10.000 Linguisten und Fachexperten und Dolmetscherressourcen in über 100 Sprachen ermöglicht uns die globale Sprachabdeckung von CSOFT, die richtige Dolmetschlösung für jedes Projekt bereitzustellen, mit der Flexibilität, die Kommunikation zu unterstützen, wann und wo unsere Kunden sie benötigen .

Dolmetscherdienste

Simultane Interpretation

Simultandolmetschen (SI) oder simultanes Dolmetschen wird häufig bei großen Besprechungen oder Konferenzen verwendet, bei denen zwei oder mehr Sprachen erforderlich sind und Gespräche in Echtzeit nichterwartet werden, was einen natürlichen Diskussionsfluss ohne Unterbrechung oder Pause ermöglicht. Dolmetscher befinden sich in einem isolierten Raum, wo sie dem Sprecher über ein Headset zuhören und in ein Mikrofon übersetzen, wo die Nachricht dann an die Zuhörer übertragen wird. Alternativ kann die Rede des Dolmetschers an eine cloudbasierte RSI-Plattform (Remote Simultandolmetschen) übertragen werden, damit das Publikum sie anhören kann. Dies erfordert ein hohes Maß an Konzentration, da sich häufig mehrere Dolmetscher abwechseln müssen, und ist ideal für Situationen wie:

Arten von Simultandolmetschen, die wir anbieten, umfassen:

  • Simultandolmetschen vor Ort
  • Dolmetscherdienste für Konferenzen
  • Simultandolmetschen aus der Ferne
  • Simultandolmetschen über Zoom

Ganz gleich, ob es sich um ein globales Firmenmeeting, eine Konferenz oder einen Kongress handelt, CSOFT verfügt über die Erfahrung und das Netzwerk, um Simultandolmetschen höchster Qualität bereitzustellen. Lesen Sie mehr darüber, wie CSOFT Live-Dolmetschdienste für die Biowissenschaftsbranche für 53 verschiedene Foren und 14 verschiedene Themen für die DIA-Jahreskonferenz bereitgestellt hat, indem Sie unsere Simultandolmetschdienste erkunden.

Übersetzungsdienste zur Unterstützung des Erfolgs Ihrer Konferenz

Über qualifizierte Konferenzdolmetscher hinaus decken wir alle anderen mehrsprachigen Bedürfnisse ab. CSOFT bietet einwandfreie Kommunikation in über 250 Sprachen:

Übersetzungen von Dokumenten

Dokumentübersetzungen gehören zu den häufigsten Übersetzungsanforderungen aller Unternehmen in allen Branchen und Sektoren, von intern gerichteter Dokumentation bis hin zu externer Kommunikation, rechtlichen Einreichungen, behördlichen Inhalten und vielem mehr. Unabhängig davon, ob Sie gedruckte Dokumentationen oder für die Online-Verteilung formatierte digitale Inhalte lokalisieren, die Unterstützung durch einen qualifizierten LSP (Sprachdienstleister) mit Erfahrung in Best Practices für die Übersetzung von Dokumenten ist unerlässlich, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente in allen Ihren Zielsprachen genau und konsistent sind. Mit unserem globalen Netzwerk Mit über 10.000 Linguisten und Fachexperten, die zwischen mehr als 250 Sprachpaaren übersetzen, ist CSOFT in der Lage, jeden Bedarf von Unternehmen an Dokumentübersetzungsdiensten zu erfüllen, unabhängig von Dateityp oder Fachkontext.

Erfahren Sie mehr über den Umfang unserer Dokumentübersetzungsdienste.

Transkreation von Marketinginhalten

Transkreation: Übersetzung und Erstellung, die verwendet wird, wenn die Lokalisierung von Inhalten kreative Schreibfähigkeiten erfordert, um die ursprüngliche Botschaft zu bewahren. Durch die effektive Anpassung der kulturellen Nuancen in Logos, Slogans und anderen Markenwerten an unterschiedliche Zielgruppen können die Copywriting- und Transcreation-Experten von CSOFT den erfolgreichen Start der globalen Marketingkampagnen Ihres Unternehmens sicherstellen und gleichzeitig kulturelle Pannen vermeiden, die bei lokalen Zielgruppen einen negativen Eindruck von Ihnen hinterlassen Marke. Die Transkreationsspezialisten von CSOFT arbeiten eng mit Produkt- und Markenmanagern zusammen, um Inhalte während des gesamten Transkreationsprozesses zu überprüfen und durch die Entwicklung von Styleguides und Glossaren eine konsistente Markenstimme sicherzustellen, die Unternehmen dabei unterstützt, ihre Marke international zu erweitern und gleichzeitig einen kultursensiblen Marketingansatz beizubehalten.

Klicken Sie hier, um mehr über unsere Marketing-Transcreation-Funktionen zu erfahren.

Videoübersetzung

CSOFT bietet internationalen Unternehmen End-to-End-Videoübersetzungslösungen für alle ihre Kommunikationsanforderungen, von mehrsprachiger Sprachausgabe bis hin zu Videountertitelung, Transkription, Sprachübersetzung und Multimediaproduktion. Wir verfügen über umfangreiche Erfahrung in der Übersetzung aller Arten von Videoinhalten, einschließlich Marketingvideos, Produktvideos, Supportvideos, E-Learning-Videos, Kunden-Onboarding-Videos, TV-Videowerbung, wissensbasierten Videos und Kundenreferenzen.

Mit einem globalen Netzwerk von Linguisten und Videoübersetzungsspezialisten in über 100 Sprachen kann CSOFT alle Phasen des Videoübersetzungsprozesses unterstützen. Besuchen Sie unsere Seite Videoübersetzung, um mehr zu erfahren.

Benötigen Sie einen Dolmetscher für Ihre nächste Konferenz?

Dolmetscherdienste

Konsekutivdolmetschen

Konsekutivdolmetschen (CI) wird am häufigsten in kleinen Gruppen wie Verhandlungen und formellen Abendessen verwendet, bei denen in regelmäßigen Abständen Pausen möglich sind, damit die Dolmetscher lange zuhören können, bevor sie für den Sprecher übersetzen.

Konsekutivdolmetschen ist ideal für:

  • Vorstellungsgespräche
  • Verhandlungen
  • Termine
  • Gipfel
  • Treffen
  • Formelle Versammlungen

Die Dolmetscher von CSOFT bringen mindestens 7 Jahre Erfahrung in ihre Arbeit in über 100 Sprachen ein, damit Ihre Meetings und Geschäftstransaktionen reibungslos und ohne Bedeutungsverlust ablaufen möglich.

Erfahren Sie mehr über die Konsekutivdolmetschdienste von CSOFT.

Dolmetscherdienste

Dolmetschen am Telefon

Telefondolmetschen, auch als Telefondolmetschen bekannt und kurz „OPI“ oder „OTP“ genannt, ist ein Fernmodell für Dolmetschdienste, das es Unternehmen ermöglicht, Kunden und anderen Interessengruppen mehrsprachige Dienste in Echtzeit bereitzustellen, wenn dies nicht möglich ist oder bequem, um Besprechungen persönlich durchzuführen. Mit erfahrenen Linguisten, die mit minimal möglichen Reaktionszeiten dolmetschen können, kann das Dolmetschen per Telefon die Kosten für die sprachübergreifende Kommunikation erheblich senken, da die Kosten für persönliche Treffen entfallen. Das Dolmetschen per Telefon ist besonders wichtig für Patientendienste und Engagement in den Biowissenschaften, von Arzneimittelstudien bis hin zur Gesundheitsversorgung.

Neben unseren allgemeinen OPI-Diensten bietet CSOFT dedizierte Ressourcen für medizinische OPI.

Qualitätskontrolle

Qualitätskontrolle

Die professionelle, qualitativ hochwertige Lokalisierung einer Dienstleistung oder eines Produkts ist entscheidend für Übersetzungslösungen auf globalen Märkten. CSOFT weiß, wie wichtig genaue Übersetzungen sind. Aus diesem Grund haben wir einen Prozess zur Qualitätssicherung entwickelt, um sicherzustellen, dass jedes übersetzte Projekt zeitnah Qualitätsstandards erfüllt und gleichzeitig kostengünstig ist. Unser fortschrittliches Übersetzungstechnologie-Managementsystem ermöglicht es, dass Übersetzungsprojekte an einem zentralen Ort verbleiben und in Echtzeit aktualisiert werden, um sicherzustellen, dass CSOFT Sie bei jedem Schritt des Weges abdeckt. Darüber hinaus sind wir nachISO 17100:2015,ISO 9001:2015 undISO 13485:2016zertifiziert, um sicherzustellen, dass unsere kundenspezifischen Lösungen die globalen regulatorischen Anforderungen und die Anforderungen unserer Kunden erfüllen. höchste Qualitätserwartungen.

Erfahren Sie mehr über unsereQualitätssicherungsprozesse.

Datensicherheit

CSOFT verfügt über sorgfältig dokumentierte und vollständig nachvollziehbare Informationssicherheitsrichtlinien, Checklisten und Qualitätsaufzeichnungen. Wir wissen, wie wichtig Sicherheit für unsere Kunden ist, weshalb wir äußerste Sorgfalt darauf verwenden, die Vertraulichkeit von Patienten und Unternehmensdaten zu schützen. Alle unsere Datensicherheitsprozesse nutzen Best Practices vonISO 27001, um sicherzustellen, dass wir die neuesten internationalen Standards für Informationssicherheit einhalten.

Erfahren Sie mehr über dieDatensicherheitsverfahren von CSOFT.

Datensicherheit

Sprechen Sie uns noch heute an!

Für weitere Informationen darüber, wie CSOFT Sie bei IhrenÜbersetzungsanforderungen unterstützen kann, kontaktieren Sie uns bitte über diese Website oder rufen Sie uns unter +1-617-263-8950 an.

Führen Sie eine Ausschreibung oder Ausschreibung für Übersetzungen durch? Wir lieben Ausschreibungen.

Bitte klicken Sie hier, um uns Ihre RFP zu senden.

Gibt es Fragen?

Sprechen Sie mit einem unserer Support-Mitarbeiter.