Philippinische (TL) Übersetzungen
Wir bieten die qualitativ hochwertigsten philippinischen Übersetzungslösungen für die Bedürfnisse Ihres Unternehmens, um Zugang zum philippinischen Markt zu erhalten und dort erfolgreich zu sein
Professionelle und genaue Lokalisierungslösungen
Filipino, auch bekannt als Pilipino, ist die Landessprache der Philippinen. Es ist auch eine standardisierte Variante der weiter verbreiteten Tagalog-Sprache, offiziell definiert als „der einheimische Dialekt, der in Metro Manila, der National Capital Region und in anderen städtischen Zentren des Archipels gesprochen und geschrieben wird. Sprachliche Genauigkeit, tiefgreifendes kulturelles Verständnis, Fachwissen und Best Practices für die Lokalisierung sind alles notwendige Komponenten, um den Erfolg jedes Produkts oder jeder Dienstleistung sicherzustellen, die auf den lokalen Markt gelangen. Darüber hinaus erfordern hochwertige, konsistente Lokalisierungslösungen für die philippinische Sprache eine fortschrittliche KI-Übersetzungstechnologie in Kombination mit einheimischen Linguisten im Land für eine schnelle Bearbeitungszeit.
Die gemeinsame Sprache für ein Land mit erstaunlicher sprachlicher Vielfalt
Auf den Philippinen sind über 175 lebende Sprachen beheimatet, was das historische Mandat des Philippinischen als vereinigende Sprache für eine unglaublich vielfältige Nation unterstreicht. Tatsächlich war die Etablierung einer Landessprache von so großer Bedeutung, dass die Verfassung der Philippinen, die 1935 geschrieben wurde, ausdrücklich vorschrieb, dass eine Sprache entwickelt werden sollte, um Englisch und Spanisch als offizielle Sprachen im ganzen Land zu verbinden. Noch heute spielen Varianten des Tagalog und andere Dialekte, die außerhalb von Manila gesprochen werden, eine große Rolle in der philippinischen Gesellschaft. Bei so vielen unterschiedlichen kulturellen Nuancen, die von Region zu Region unterschiedlich sind, ist es entscheidend, die lokalen Gemeinschaften zu verstehen, um den Erfolg bei jedem Produkt oder jeder Dienstleistung sicherzustellen, die auf den Markt kommen.
Durch unsere fachkundigen Linguisten vor Ort und mit über 20 Jahren Erfahrung weiß CSOFT, wie wichtig es ist, je nach Projekt zwischen verschiedenen philippinischen Dialekten zu unterscheiden.
CSOFT ist auf alle Arten von philippinischen Übersetzungslösungen spezialisiert, darunter:
- Bikol
- Cebuano
- Hiligaynon
- Ilocano
- Kapampangan
- Pangasinan
- Tagalog
- Waray
Lieferung von philippinischen Übersetzungen in allen Branchen und Sektoren
Als wichtiger Handelspartner für Länder in ganz Asien und weltweit stellen die Philippinen einen wichtigen regionalen Markt mit einzigartigen Anforderungen für den grenzüberschreitenden Markteintritt und die Präsenz dar.
CSOFT bietet professionelle und technisch genaue philippinische Übersetzungslösungen, die lokale Kriterien für Wirtschaftszweige erfüllen, darunter:
Qualitätskontrolle
Durch unsere innovative Cloud-basierte Technologie bietet CSOFT ein Online-Ökosystem für das Übersetzungsmanagement an einem zentralen Ort, um sowohl das Translation Memory als auch das Terminologiemanagement in Echtzeit zu nutzen.
Die professionelle, qualitativ hochwertige Lokalisierung einer Dienstleistung oder eines Produkts ist entscheidend für Übersetzungslösungen auf globalen Märkten. CSOFT weiß, wie wichtig genaue Übersetzungen sind. Aus diesem Grund haben wir einen Prozess zur Qualitätssicherung entwickelt, um sicherzustellen, dass jedes übersetzte Projekt zeitnah Qualitätsstandards erfüllt und gleichzeitig kostengünstig ist. Unser fortschrittliches Übersetzungstechnologie-Managementsystem ermöglicht es, dass Übersetzungsprojekte an einem zentralen Ort verbleiben und in Echtzeit aktualisiert werden, um sicherzustellen, dass CSOFT Sie bei jedem Schritt des Weges abdeckt. Darüber hinaus sind wir nach ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 und ISO 13485:2016 zertifiziert, und unser Betrieb nutzt Best Practices von ISO 27001, um sicherzustellen, dass unsere kundenspezifischen Lösungen die globalen regulatorischen Anforderungen erfüllen.
Erfahren Sie mehr über unseren Qualitätssicherungsprozess.
Philippinische Übersetzungen für verschiedene Inhalte
CSOFT verfügt über umfangreiche Erfahrung bei der Lokalisierung einer Vielzahl von Inhalten von und nach Filipino, darunter:
Durch die Verwendung unserer Übersetzungstools können eine Vielzahl von Dateitypen verarbeitet werden, wie z.
- MS Word
- MS-Excel
- Steckdose
- JAVA
- InDesign
- FrameMaker
- HTML
- XML
- DITA
Datensicherheit
CSOFT verfügt über sorgfältig dokumentierte und vollständig nachvollziehbare Informationssicherheitsrichtlinien, Checklisten und Qualitätsaufzeichnungen. Wir wissen, wie wichtig Sicherheit für unsere Kunden ist, weshalb wir äußerste Sorgfalt darauf verwenden, die Vertraulichkeit von Patienten und Unternehmensdaten zu schützen. Alle unsere Datensicherheitsprozesse nutzen Best Practices vonISO 27001, um sicherzustellen, dass wir die neuesten internationalen Standards für Informationssicherheit einhalten.
Erfahren Sie mehr über dieDatensicherheitsverfahren von CSOFT.
Sprechen Sie uns noch heute an!
Für weitere Informationen darüber, wie CSOFT Sie bei IhrenÜbersetzungsanforderungen unterstützen kann, kontaktieren Sie uns bitte über diese Website oder rufen Sie uns unter +1-617-263-8950 an.
Führen Sie eine Ausschreibung oder Ausschreibung für Übersetzungen durch? Wir lieben Ausschreibungen.
Bitte klicken Sie hier, um uns Ihre RFP zu senden.