Australische englische Übersetzungen
(EN-AU)
Wir bieten die qualitativ hochwertigsten Übersetzungen ins australische Englisch für die Bedürfnisse Ihres Unternehmens, um Zugang zum australischen Markt zu erhalten und dort erfolgreich zu sein
Professionelle und genaue Lokalisierungslösungen
Für Unternehmen, die in Australien wachsen, sind Übersetzungen in australisches Englisch ein wichtiger Schritt zum grenzüberschreitenden Erfolg, unabhängig davon, ob sie in diese wichtige Region des Pazifiks eintreten oder von dort aus expandieren. Während das australische Englisch dem britischen Englisch ähnlich und manchmal identisch ist, weist es einzigartige kulturelle Merkmale und Vokabeln auf, die Übersetzungen für den australischen Markt von anderen englischsprachigen Übersetzungen unterscheiden. Darüber hinaus hat die englische Sprache seit ihrer Ankunft vor über 200 Jahren im Austausch mit Australiens reichen Aborigines- und Torres-Strait-Inselbewohner-Kulturen sowie mit spezifischen britischen und irischen englischen Dialekten leichte Veränderungen erfahren. Sprachliche Genauigkeit, tiefgreifendes kulturelles Verständnis, Fachwissen und Best Practices für die Lokalisierung sind alles notwendige Komponenten, um den Erfolg jedes Produkts oder jeder Dienstleistung sicherzustellen, die auf den lokalen Markt gelangen. Darüber hinaus erfordern hochwertige, konsistente Lokalisierungslösungen für die australische englische Sprache eine fortschrittliche KI-Übersetzungstechnologie in Kombination mit einheimischen Linguisten im Land für eine schnelle Bearbeitungszeit.
Gewährleistung lokaler kultureller Nuancen für Übersetzungen ins Australische Englisch
Selbst für Produkte und Dienstleistungen mit starker Präsenz in englischsprachigen Märkten spielen Übersetzungen und Anpassungen ins australische Englisch eine entscheidende Rolle, um mit lokalen Verbrauchern und Benutzern in Australien in Kontakt zu treten. Ebenso wichtig ist, dass die Übersetzung von australischem Englisch in andere Sprachen eine starke Wertschätzung lokaler Ausdrücke und Terminologie erfordert. Nur ein Beispiel: „MacDonalds“ wird in Australien allgemein einfach als „Maccas“ bezeichnet, was zeigt, wie wichtig einheimische Linguisten sind, um sicherzustellen, dass Bedeutungen nicht verloren gehen oder zwischen Sprachen falsch übersetzt werden. Darüber hinaus umfasst das australische Englisch eine Geschichte des kulturellen Crossovers mit einer Vielzahl unterschiedlicher und einzigartiger indigener Sprachen. Bei so vielen unterschiedlichen kulturellen Nuancen, die von Region zu Region unterschiedlich sind, ist es wichtig, die lokalen Gemeinschaften zu verstehen, um den Erfolg bei jedem Produkt oder jeder Dienstleistung sicherzustellen, die auf den Markt kommen. Unabhängig davon, ob Sie Übersetzungen vom australischen Englisch ins Englische oder vom Englischen ins australische Englisch suchen, ist es wichtig, die kulturelle Angemessenheit und lokale Raffinesse jedes Projekts sicherzustellen, das auf den australischen Markt kommt oder von dort aus expandiert.
Durch unsere fachkundigen Linguisten vor Ort und mit über 20 Jahren Erfahrung weiß CSOFT, wie wichtig es ist, je nach Projekt zwischen verschiedenen Dialekten des australischen Englisch zu unterscheiden.
CSOFT bietet professionelle und technisch genaue Übersetzungslösungen für australisches Englisch für alle Geschäftsbereiche, einschließlich:
Qualitätskontrolle
Durch unsere innovative Cloud-basierte Technologie bietet CSOFT ein Online-Ökosystem für das Übersetzungsmanagement an einem zentralen Ort, um sowohl das Translation Memory als auch das Terminologiemanagement in Echtzeit zu nutzen.
Die professionelle, qualitativ hochwertige Lokalisierung einer Dienstleistung oder eines Produkts ist entscheidend für Übersetzungslösungen auf globalen Märkten. CSOFT weiß, wie wichtig genaue Übersetzungen sind. Aus diesem Grund haben wir einen Prozess zur Qualitätssicherung entwickelt, um sicherzustellen, dass jedes übersetzte Projekt zeitnah Qualitätsstandards erfüllt und gleichzeitig kostengünstig ist. Unser fortschrittliches Übersetzungstechnologie-Managementsystem ermöglicht es, dass Übersetzungsprojekte an einem zentralen Ort verbleiben und in Echtzeit aktualisiert werden, um sicherzustellen, dass CSOFT Sie bei jedem Schritt des Weges abdeckt. Darüber hinaus sind wir nach ISO 17100:2015, ISO 9001:2015 und ISO 13485:2016 zertifiziert, und unser Betrieb nutzt Best Practices von ISO 27001, um sicherzustellen, dass unsere kundenspezifischen Lösungen die globalen regulatorischen Anforderungen erfüllen.
Erfahren Sie mehr über unseren Qualitätssicherungsprozess.
Australisch-englische Übersetzungen für verschiedene Inhalte
CSOFT verfügt über umfangreiche Erfahrung bei der Lokalisierung einer Vielzahl von Inhalten von und nach australischem Englisch, darunter:
Mit unseren Übersetzungstools sind wir in der Lage, eine Vielzahl von Dateitypen zu verarbeiten, wie zum Beispiel:
- MS Word
- MS-Excel
- Steckdose
- JAVA
- InDesign
- FrameMaker
- HTML
- XML
- DITA
Datensicherheit
CSOFT verfügt über sorgfältig dokumentierte und vollständig nachvollziehbare Informationssicherheitsrichtlinien, Checklisten und Qualitätsaufzeichnungen. Wir wissen, wie wichtig Sicherheit für unsere Kunden ist, weshalb wir äußerste Sorgfalt darauf verwenden, die Vertraulichkeit von Patienten und Unternehmensdaten zu schützen. Alle unsere Datensicherheitsprozesse nutzen Best Practices vonISO 27001, um sicherzustellen, dass wir die neuesten internationalen Standards für Informationssicherheit einhalten.
Erfahren Sie mehr über dieDatensicherheitsverfahren von CSOFT.
Sprechen Sie uns noch heute an!
Für weitere Informationen darüber, wie CSOFT Sie bei IhrenÜbersetzungsanforderungen unterstützen kann, kontaktieren Sie uns bitte über diese Website oder rufen Sie uns unter +1-617-263-8950 an.
Führen Sie eine Ausschreibung oder Ausschreibung für Übersetzungen durch? Wir lieben Ausschreibungen.
Bitte klicken Sie hier, um uns Ihre RFP zu senden.