Audiovisuelle Übersetzungen
Die audiovisuellen Übersetzungs- und Multimedia-Lokalisierungslösungen von CSOFT helfen Unternehmen dabei, ihren globalen Bedarf an lokalisierten Inhalten zu decken, von E-Learning- und Schulungsvideoübersetzungen bis hin zu Transkriptionen und Begleitkommentaren.
Wie Marken und Produkte in einer Vielzahl von Branchen entdecken, sind audiovisuelle Übersetzungen ein immer leistungsfähigeres Mittel, um Sichtbarkeit für ein globales Publikum zu erlangen, das es Marken ermöglicht, auf digitalen Kanälen sowie in Offline-Videoumgebungen zu konkurrieren und erfolgreich zu sein. Von Videoanzeigen und Online-Marketing bis hin zu Unterhaltungs- und sogar Bildungsinhalten erfordert die Schaffung einer mehrsprachigen audiovisuellen Präsenz für Ihre Marke eine umfassende Unterstützung durch Sprachdienstleister, die in der Lage sind, mit einer Vielzahl von Dateitypen und Sprachpaaren zu arbeiten, und die talentiert sind Synchronsprecher und Linguisten, die sich auf die Adaption von multimedialen und audiovisuellen Inhalten in ihre Muttersprache spezialisiert haben.
Mit einem weltweiten Netzwerk von über 10.000 Linguisten und Fachexperten in Hunderten von Sprachen ist CSOFT in der Lage, eine vollständige Palette audiovisueller Übersetzungslösungen bereitzustellen, darunter:
Erfahren Sie hier mehr über unser gesamtes Angebot an Übersetzungsdiensten.
Umfassende Videoübersetzungslösungen für audiovisuelle Inhalte
Die Videoübersetzung ist ein Service, der für praktisch alle Multimedia-Lokalisierungsprojekte gilt, von modularen Videos innerhalb eines Schulungskurses oder Online-Zertifikatsprogramms bis hin zu Online-Marketingkampagnen und Social-Media-Engagement. Da Zuschauer in anderen Sprachen wahrscheinlich einen stetigen Strom audiovisueller Inhalte von lokalen Marken und Werbetreibenden erhalten, ist es unerlässlich, Ihre Botschaft mit lokalen kulturellen Nuancen und landesspezifischen Sprachkonventionen einzufangen, um ein herausragendes Ergebnis zu erzielen, das bei den Zuschauern Anklang findet . Die Unterstützung von CSOFT für Voiceover-, Synchronisations- und Untertitelungsprojekte erstreckt sich auf Videoinhalte in Hunderten von Sprachen. Weitere Informationen hier.
Übersetzung von Videos für soziale Medien
Soziale Medien haben sich zu einem primären Instrument zur Kundenbindung und Markenwerbung entwickelt, wobei Unternehmen einen erheblichen Teil ihrer Marketingbudgets für die Erstellung von Videos für verschiedene soziale Medienkanäle wie Facebook, Twitter und LinkedIn sowie für Plattformen in Übersee aufwenden. Da sich soziale Medien weiterentwickeln und verändern, kann das Versäumnis, soziale Videoinhalte zu übersetzen, zu einem wahrgenommenen Relevanzverlust führen, der sich schnell durch verringertes Engagement und schwindende Markenpräsenz bemerkbar machen kann Verbraucherbindung und Markenpräsenz durch Videoübersetzungen in sozialen Medien, die von erfahrenen Linguisten geliefert werden. Da sich Social-Media-Plattformen stark um scrollbare Inhalte drehen, die nur für kurze Zeit Anzeigen enthalten, erfordert das Treffen mit Zuschauern auf ihren Geräten starke Investitionen in Videoübersetzungen, um flüchtige Gelegenheiten für Verbindungen mit all Ihren Zielgruppen zu nutzen.
Erfahren Sie hier mehr über die Social-Media-basierten Videoübersetzungslösungen von CSOFT.
Nahtlose Bereitstellung einer vollständigen Palette von e-Learning- und m-Learning-Lokalisierungsdiensten
Die eLearning- und Bildungstechnologie-Übersetzungslösungen von CSOFT decken unternehmensweite Lernanforderungen ab und unterstützen eine Vielzahl von Inhaltserstellungstools und -technologien. Unsere Sprach- und Ingenieurexperten sind auf alle folgenden Dienstleistungen spezialisiert:
- Vor- und Nachbearbeitung und Engineering von eLearning-Quell- und Ausgabedateien
- Storyboard-Textextraktion und -übersetzung
- Voiceover-Aufnahme, Postproduktion und Übersetzungssynchronisierung in über 100 Sprachen
- Lokalisierung von Kursunterlagen, die mit HTML 5, Adobe Flash, Trivantis Lectora, Adobe Captivate, Articulate Presenter, Articulate Engage, Adobe Connect, TechSmith Camtasia, Adobe Presenter, Harbinger Raptivity entwickelt wurden
- Lokalisierte Kurszusammenstellung und -veröffentlichung
- Sprachliche, kosmetische und funktionelle Tests
- Videosynchronisierung und -bearbeitung
- Dreharbeiten und Videoproduktion
- Professionelle Fotografie mit multinationalen Models
- Video-Untertitelung und Untertitelung
Erfahren Sie hier mehr über die eLearning-Übersetzungslösungen von CSOFT.
Qualitätskontrolle
Die professionelle, qualitativ hochwertige Lokalisierung einer Dienstleistung oder eines Produkts ist entscheidend für Übersetzungslösungen auf globalen Märkten. CSOFT weiß, wie wichtig genaue Übersetzungen sind. Aus diesem Grund haben wir einen Prozess zur Qualitätssicherung entwickelt, um sicherzustellen, dass jedes übersetzte Projekt zeitnah Qualitätsstandards erfüllt und gleichzeitig kostengünstig ist. Unser fortschrittliches Übersetzungstechnologie-Managementsystem ermöglicht es, dass Übersetzungsprojekte an einem zentralen Ort verbleiben und in Echtzeit aktualisiert werden, um sicherzustellen, dass CSOFT Sie bei jedem Schritt des Weges abdeckt. Darüber hinaus sind wir nachISO 17100:2015,ISO 9001:2015 undISO 13485:2016zertifiziert, um sicherzustellen, dass unsere kundenspezifischen Lösungen die globalen regulatorischen Anforderungen und die Anforderungen unserer Kunden erfüllen. höchste Qualitätserwartungen.
Erfahren Sie mehr über unsereQualitätssicherungsprozesse.
Datensicherheit
CSOFT verfügt über sorgfältig dokumentierte und vollständig nachvollziehbare Informationssicherheitsrichtlinien, Checklisten und Qualitätsaufzeichnungen. Wir wissen, wie wichtig Sicherheit für unsere Kunden ist, weshalb wir äußerste Sorgfalt darauf verwenden, die Vertraulichkeit von Patienten und Unternehmensdaten zu schützen. Alle unsere Datensicherheitsprozesse nutzen Best Practices vonISO 27001, um sicherzustellen, dass wir die neuesten internationalen Standards für Informationssicherheit einhalten.
Erfahren Sie mehr über dieDatensicherheitsverfahren von CSOFT.
Sprechen Sie uns noch heute an!
Für weitere Informationen darüber, wie CSOFT Sie bei IhrenÜbersetzungsanforderungen unterstützen kann, kontaktieren Sie uns bitte über diese Website oder rufen Sie uns unter +1-617-263-8950 an.
Führen Sie eine Ausschreibung oder Ausschreibung für Übersetzungen durch? Wir lieben Ausschreibungen.
Bitte klicken Sie hier, um uns Ihre RFP zu senden.