Online-Hilfe Die Online-Hilfe stellt meist die umfangreichste Komponente bei heutigen Lokalisierungsprojekten dar. Online-Hilfedateien sind aus den folgenden Gründen zum bevorzugten Medium geworden:
- Kostenersparnis gegenüber gedruckten Handbüchern
- Einfache Bereitstellung von Überarbeitungen und Updates über das Internet
- Kontextsensitive Hilfe ermöglicht Benutzern den Zugriff auf gewünschte Informationen
- Benutzer können einfach den Inhalt durchsuchen und verwandte Themen anzeigen
- Integrierte Multimedia-Funktionen ermöglichen wirkungsvollere Produktdemonstrationen und Anweisungen
CSOFT bedient das komplette Spektrum der Online-Hilfesysteme, einschließlich:
- HTML- oder XML-basierte Hilfe, z. B. HTML Help und JavaHelp (.chm)
- WinHelp 3 und 4 (.hlp und .cnt)
- Mac OS-Hilfe (Apple Help und Apple Guide)
Unsere Übersetzer und DTP-Fachkräfte, die an der Hilfe arbeiten, sind bestens vertraut mit verschiedenen Komponenten, die zum Erstellen eines Hilfesystems verwendet werden, einschließlich verstecktem Text, Formatierungs-Tags, Fußnoten, sortierten Elementen und kaskadierenden Stylesheets (CSS). CSOFT verwendet für jede Phase des Lokalisierungszyklus die passenden Tools: CAT-Tools (Trados, Transit, ForeignDesk) für die Übersetzung des Texts, Hilfeverfasser-Tools (Robohelp, Webworks, Help&Manual, Forehelp) für die Formatierung und technische Nachbearbeitung der lokalisierten Hilfe, und Test-Tools (HelpQA, HTMLQA) für die Sicherstellung der ordnungsgemäßen Funktionalität der Hilfedatei.
Wenn Sie mehr über die Lokalisierung der Online-Hilfe bei CSOFT erfahren möchten, senden Sie bitte eine kurze E-Mail an info@csoftintl.com oder klicken Sie hier. |